Folder:
Search:

Search in: title, titles, authors, filenamescomments
Don't extend the search with transliteration
Don't show videos
Minimal Rating and higher

Educational presentation on the operation AIRBUS A320 (WILCO) Part4_ TAKEOFF, CLIMB | Rating: 5! Обучающие видеоматериалы

- Screenshot 2
- Screenshot 3
The fourth part of videomanuala A320 (Wilco). It examines the rise, climbing and going through the SID, occupation echelon.

Translation from Russian by Google

Linked files(11 files)
→ Filename: 24615-A320-Wilco-Part4-Takeoff-Climb.zip
→ Size: 118 435kb
→ Date: 4 years ago (25.10.2009 14:05 MSK)
→ Uploaded by: NetHunter (uploaded 158 files)
→ Approved by moderator: Lenya69
→ License: Freeware - Free version, Unlimited Distribution
→ Downloaded: 10865 time(s)
 Watch Online | Comments (24) | View ZIP-Content | Download
Comments language: All [24] Russian [24] English [0]
Santili

1 year ago
 5  Музыка такая добрая, спокойная, способствует восприятию материала. [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
sokolov_andr

2 years ago
 5  Отличный ролик! Теперь буду меньше "хулиганить". А "живой" аэропорт,А настройка Сима!? 5+!
Automated translation from Russian by Google
 
PanMike

3 years ago
 5  I looked all the part videotutoriala. I'm new, shtruduyu literature, but thanks to this material out in VATSIM seems closer:) Thanks! From the heart.
Automated translation from Russian by Google
 
uTorrent

3 years ago
 5  And you did not configure the ILS runway landing, and did not include the appropriate switch before takeoff, but this feature n Sochi, or have forgotten:)
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(2):
AirGh0sT (3 years ago): why do we need to take off? for what purpose? Explain. [+2] *(Google translated)
Stakan (3 years ago): And if we have rejected and we return to the airport landing? [+1] *(Google translated)
 
vsakharov

3 years ago
 5  and I have a copilot net.kak do to be?
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
Exeletor (3 years ago): Fs2crew *(Google translated)
 
RVS

4 years ago
 5  Thank you!
Automated translation from Russian by Google
 
deisli

4 years ago
 5  5 +
Automated translation from Russian by Google
 
LOKOPhil

4 years ago
 5  Thank you for your work! And how is the melody, at the very beginning?
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(6):
otpilok74 (4 years ago): It would be nice if the author wrote the names of all the melodies that used in all of their manuals on the A320. Not only is a great video and very nice melodies. *(Google translated)
LOKOPhil (4 years ago): I agree, it would be good. *(Google translated)
NetHuntermoderator (4 years ago): In my mostly-used composition of groups Spase: http://narod.ru/disk/15354731000/Space% 20 -% 20Best% 20Of.rar.html and Zodiac: http://narod.ru/disk/15352580000/% D0 % 92% D0% 98% D0% 90% 20% D0% 97% D0% BE% D0% B4% D0% B8% D0% B0% D0% BA% 20 -% 20% D0% 92% D0% 98% D0% 90% 20Best.rar.html, as well as several songs from the movie "The Rock", "Flight of the astronaut," "Through thorns to the stars", "Large space travel." [+1] *(Google translated)
LOKOPhil (4 years ago): NetHunter, thank you! *(Google translated)
otpilok74 (4 years ago): Join us, thanks! *(Google translated)
NetHuntermoderator (4 years ago): ochepyatka - a group of "Space" of course:) Oh, I forgot the music from the extreme, the seventh part: Space Rangers 2: http://narod.ru/disk/15415581000/Space% 20rangers% 202.rar.html Scala: http:/ / narod.ru/disk/15416421000/The% 20Rock% 28% D0% A1% D0% BA% D0% B0% D0% BB% D0% B0% 29.rar.html *(Google translated)
 
A-n-d-r-e-y

4 years ago
 5  Thanks to the author. I'm learning to fly on your lessons.
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
A-n-d-r-e-y (4 years ago): And look forward to continue)))) *(Google translated)
 
artemkas

4 years ago
 5  We look forward to continuing
Automated translation from Russian by Google
 
Artjom23

4 years ago
 5  The author goes on thanks
Automated translation from Russian by Google
 
A.S.B

4 years ago
 5  SUPER! THIS IS ONLY 5 !!!!!
Automated translation from Russian by Google
 
armaviaEK

4 years ago
 5  ...
Automated translation from Russian by Google
 
Stagger

4 years ago
 5  Thank you very much! Like all clear, he went to train)) forward to continuing ...
Automated translation from Russian by Google
 
oleg977

4 years ago
 5  Godfather, you young man! I did not expect))) one hundred pood penny! [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
NetHuntermoderator (4 years ago): Olegych, I'm flattered) Thank you! *(Google translated)
 
Ivan_UOOO

4 years ago
 5  Class for beginners - it's just a holiday.
Automated translation from Russian by Google
 
Grixa_95

4 years ago
 5  Excellent. Pleased with all 4 parts. I look forward to part 5. I learned a lot. Giganstskoe thanks.
Automated translation from Russian by Google
 
Almangart

4 years ago
 5  Super forward 5 part. And for the 737 there is no such video manualchik mana? [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(2):
pulkovo2 (4 years ago): It would be great! *(Google translated)
 
Tasman

4 years ago
 5  Sure 5! It is not enough material of this kind, when he began to fly WILCO ...
Automated translation from Russian by Google
 
Usachev Pavel

4 years ago
 5  Excellent idea and excellent realization!
Automated translation from Russian by Google
 
Simpsn

4 years ago
 5  Thank you, we learn)
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(4):
Simpsn (4 years ago): We look forward to the fifth part) *(Google translated)
NetHuntermoderator (4 years ago): Continuation of deadlines can not promise: the work will be carried out, but there are lots of difficulties. Typically, a single call of video capture does not work, you need to fly several times mounted episode. Now turn came to approach and landing, and given the fact that the flight "Sochi - Moscow" took 2 hours (and Wilco does not tolerate acceleration time), have each time to fly it again. Well, she krivost model makes itself felt: there are problems with the calculations FMGS on lowering and setting (for example, krivost schemes STAR), and the operation of the equipment directly to the landing ... But in any case - by the end of the work will try to bring:) *(Google translated)
Blast94 (4 years ago): That's why the top 10. Can save where hochish. move wherever you want. accelerate. sit for 10! 320 there is also rules. [-5] *(Google translated)
Ту154М 85123 (4 years ago): Your teal but kosyachnaya-prekosyachnaya. and the system oppresses. crude product. moreover, at nout at the maximum does not go up from 9:-D *(Google translated)
 
dacool

4 years ago
 5  Plague ...
Automated translation from Russian by Google
 
Nonius

4 years ago
 5  It is a pity that there is no view on-line
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(2):
xumka (4 years ago): eat *(Google translated)
Nonius (4 years ago): and, yes, there is probably some kind of bug was *(Google translated)
 
HardFighter

4 years ago
 5  Absentia! Without a doubt.
Automated translation from Russian by Google
 

You need to authentificate to comment. Please login.