Jump to content
Drake10

SODE Jetway. Помогите создать телетрапы.

Recommended Posts

Здратвуйте, кто может помочь в создании телетрапов на движке SODE? Может инструкция на русском, или ваш личный опыт в создании? Мне для одной сцены необходимо создать анимированые телетрапы, вижу что возможно такое делать на SODE, но вот как сделать, вставить в сценарий и тд. незнаю. Если кто-то сможет помочь пишите сюда, может и для других будет полезно. Искал в зарубежном и в русском сегменте мало чего нашёл, в зарубежном ещё немножко есть, но в русском вообще ничего.(может плохо искал)

Share this post


Link to post
Share on other sites

просто для информации)

 

Цитата с форума симовских конструкторов fsdeveloper.com

Job description -
The conversion of our ZSPD jetway model into the SODE SimObject format. The implementation of the ZSPD SODE jetway into ramp locations for the ZSPD project. Testing and approval of the finished ZSPD SODE system in Prepar3D and FSX.

Fee - US$430 / 350 euros.

Please contact Frances Lewin at [email protected] with a brief outline of your previous experience implementing the SODE system into airport projects.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вся необходимая информация есть в документации прилагаемая к SODE SDK.

Это типа что, предлагают за 430 бачей сделать трапы для сценария? С чего такая цена то? Там даже если вообще с нуля к вопросу подходить за пару тройку дней можно разобраться. Ну естественно нужно знать английский.

Меня вообще поражают люди которые что то делают связанное с работой с ПК, и при этом хотят что бы все было на русском....  

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Hitonoseri said:

Вся необходимая информация есть в документации прилагаемая к SODE SDK.

Это типа что, предлагают за 430 бачей сделать трапы для сценария? С чего такая цена то? Там даже если вообще с нуля к вопросу подходить за пару тройку дней можно разобраться. Ну естественно нужно знать английский.

Меня вообще поражают люди которые что то делают связанное с работой с ПК, и при этом хотят что бы все было на русском....  

Я не хочу что-бы всё было на русском. Но так будет проще разобраться. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
50 minutes ago, Drake10 said:

Я не хочу что-бы всё было на русском. Но так будет проще разобраться. 

Это из области фантастики. Бессмысленно переводить тонны текста на несколько языков, если есть один, международный. Которые в теории должны понимать все. Те кто не понимают, должны его учить.

Не в коем случае не камень в ваш огород, просто часто сталкивался за границей с русскими (имею в виду людей из СНГ), которые считают что куда бы они не поехали, все должны знать их язык. Ну это так... 

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Hitonoseri пишет:

Вся необходимая информация есть в документации прилагаемая к SODE SDK.

Это типа что, предлагают за 430 бачей сделать трапы для сценария? С чего такая цена то? Там даже если вообще с нуля к вопросу подходить за пару тройку дней можно разобраться. Ну естественно нужно знать английский.

Меня вообще поражают люди которые что то делают связанное с работой с ПК, и при этом хотят что бы все было на русском....  

Ну если учитывать, что объявление разместил один из членов команды Imaginesim, которые на рынке достаточно давно и выпускают качественный продукт - значит, за пару-тройку дней там не разберёшься. И размер порта нужно учитывать, Шанхай как-никак. Так что заявленная оплата выглядит вполне адекватно

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 minutes ago, Maks_Super said:

Ну если учитывать, что объявление разместил один из членов команды Imaginesim, которые на рынке достаточно давно и выпускают качественный продукт - значит, за пару-тройку дней там не разберёшься. И размер порта нужно учитывать, Шанхай как-никак. Так что заявленная оплата выглядит вполне адекватно

Возможно дело и в количестве. Я на днях делал для своей сцены трапы через SODE, их там правда всего 2. Но я как раз и уложился в эти самые пару дней. Да, есть еще небольшие недочеты, но это поправимо.

Как по мне, там не столько дело в сложности, сколько в нюансах возникающие в процессе работы. Опять-же, просто нужно внимательно читать манул, там все доходчиво написано.

Edited by Hitonoseri

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Hitonoseri said:

Это из области фантастики. Бессмысленно переводить тонны текста на несколько языков, если есть один, международный. Которые в теории должны понимать все. Те кто не понимают, должны его учить.

Не в коем случае не камень в ваш огород, просто часто сталкивался за границей с русскими (имею в виду людей из СНГ), которые считают что куда бы они не поехали, все должны знать их язык. Ну это так... 

Я не считаю что так должно быть, сам с вами согласен. Просто думаю может кто-то просто себе перевёл и может поделится. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...