Jump to content
Vovdv

PRO-ATC-X русификация v1.8.7.9 и v1.9.2.2

Recommended Posts

Предлагаю Вашему вниманию русификацию для PRO-ATC-X v1.8.7.9 и v1.9.2.2

Сильно не судите, так как переводил сам.

4xpx.jpg

Скрины из симулятора

Скрытый текст

 

1www.jpg

5vnv.jpg

3iei.jpg

Скрины самой программы

Скрытый текст

15sps.png

2jlj.png

8pvp.png

10jgj.png

11jdj.png

12rdr.png

13khk.png

7aua.png

6rcr.png

14nvn.png

Отписывйтесь.  Будем доводить до идеала. Только скрины выкладывайте где править надо.

Скачать Здесь

Выложил на Mega

Скачать. Исправление ошибок... 05.04.2018 20:15 по Москве

Edited by Vovdv
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Vovdv пишет:

Скачат Здесь

Ну откуда вы такие берётесь?

Скачать (или, как нас уверяет автор, скачат) здесь — без ожидания и не со скоростью черепахи.

 

1 час назад, Vovdv пишет:

Будем доводить до идеала.

«Только устанавливать курс автопилота когда в удерживании», «подтвердите пункта контрольного списка», «Max круизная высота», «ВС детали» — прочитал и как будто окунулся в мир Тургенева.

«Подтвердите пункта контрольного списка» — в слове «пункта» куда ставить ударение? Если на первый слог («пу́нкта»), то будет родительный падеж (кого?, чего?) вместо положенного винительного. Если на последний слог («пунктá»), то будет множественное число в винительном падеже в жлобском варианте — примерно как «штуцерá», «директорá» и т.д. Совсем недавно беседовали на эту тему.

  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

ИМХО на любителя. Наверно есть кому он нужен. Но по-моему там и так всё ясно. Даже мне, человеку от английского весьма далёкому :) Тем более, что там текстом все сообщения дублируются.

А вот чего (опять же ИМХО) не хватает, это фоновой русской озвучки, при полётах над Россией.

  • Upvote 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Gladkov пишет:

Ну откуда вы такие берётесь?

Скачать (или, как нас уверяет автор, скачат) здесь — без ожидания и не со скоростью черепахи.

 

«Только устанавливать курс автопилота когда в удерживании», «подтвердите пункта контрольного списка», «Max круизная высота», «ВС детали» — прочитал и как будто окунулся в мир Тургенева.

«Подтвердите пункта контрольного списка» — в слове «пункта» куда ставить ударение? Если на первый слог («пу́нкта»), то будет родительный падеж (кого?, чего?) вместо положенного винительного. Если на последний слог («пунктá»), то будет множественное число в винительном падеже в жлобском варианте — примерно как «штуцерá», «директорá» и т.д. Совсем недавно беседовали на эту тему.

Для этого и выкладывал чтобы поправили. Предложите свои варианты перевода.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Ляпучка пишет:

А вот чего (опять же ИМХО) не хватает, это фоновой русской озвучки, при полётах над Россией.

Вот. Сам не пользуюсь, так как над территорией России летаю очень редко. Откуда скачивал и кто автор не помню, а искать лень.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если с гуглоперевода выложить пред всем народом,
"Русификатор" АТС, не назвал бы я прогрес.
Не годится в слове кастом пользоваться копипастом,
Столь сомнительное рвенье не заслужит уваженья.

Если взять по регионам записать переговоры,
Обработать их в программе, есть пример смотрите сами. http://mavecreations.weebly.com/voices-for-proatcx.html
И акцент словянский вам записать диспечерам,
Вот по этой причине был бы толк в таком почине.

Edited by KAI31
  • Upvote 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Ляпучка пишет:

ИМХО на любителя. Наверно есть кому он нужен. Но по-моему там и так всё ясно. Даже мне, человеку от английского весьма далёкому :) Тем более, что там текстом все сообщения дублируются.

А вот чего (опять же ИМХО) не хватает, это фоновой русской озвучки, при полётах над Россией.

А я включаю фоном реал переговоры с сайта лайф.сканнер и получается очень атмосферно.

Edited by Sasha330

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 часов назад, Vovdv пишет:

Для этого и выкладывал чтобы поправили. Предложите свои варианты перевода.

Т.е. Ваша задача заключалась в - закинуть тексты в гуглопереводчик? А уже к удобоваримому виду привести - это вы сами давайте. Так? :) 

16 часов назад, stakan48452 пишет:

Вот. Сам не пользуюсь, так как над территорией России летаю очень редко. Откуда скачивал и кто автор не помню, а искать лень.

Спасибо большое давно искала, но так и не смогла. Тут где-то тема по этому паку (или может не этому, но подобному) есть, но она померла давно, и мне там никто так и не ответил.

А как подключить не подскажете? Там вроде простым копированием в C:\PRO-ATC-X\sound\atc не обойтись, что-то ещё надо делать?

PS добавила строчки в atcprofiles.xml, ничего не изменилось...

Так, ещё один PS :) Заменила в файле atcprofiles.xml id номер для RU на 7, который был для UK. Русская озвучка заработала. Но боюсь она теперь везде будет, как раньше английская была :) Где-то ещё надо править...

PPS Ну да, так и есть... На Мадейре по-русски говорят :) 

15 часов назад, Sasha330 пишет:

А я включаю фоном реал переговоры с сайта лайф.сканнер и получается очень атмосферно.

Не совсем то, что нужно. Там конечно большее разнообразие переговоров, но они никак не влияют на мои переговоры с диспом. Т.е. они там о своём о чём-то балакают со своим диспетчером, а я в это время смогу параллельно с ними со своим диспом общаться. Так мне не нравится.

Edited by Ляпучка

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 часов назад, Ляпучка пишет:

это вы сами давайте. Так? :) 

А как подключить не подскажете? Там вроде простым копированием в C:\PRO-ATC-X\sound\atc не обойтись, что-то ещё надо делать?

Да я сам делаю.

Подключается очень просто. После копирования папки заходите Data>Authentic Background-ATC>Edit profiles>New Profile имя напишите RU и подключаете папки как например в UK и сохраняете. Потом пр. к.м по карте России и Assign Profile... и выбираете профиль RU. Вот и всё, переговоры на русском будут только на территории России.

Edited by Vovdv
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, Ляпучка пишет:

А как подключить не подскажете?

Скрытый текст

Папку RU, что из архива, скопировать в PRO-ATC-X/sound/atc

Далее:

1.thumb.png.523d483c6deb244d5e742cbb6728e9cd.png

2.thumb.png.008b810f698ad305538acdff8fc1e5eb.png

3.thumb.png.4cfd6daf85b15f9727fd275e5a7add5c.png

4.thumb.png.d3750bfe4d3804ad5fb9a52ac91fa393.png

 

 

  • Upvote 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 часов назад, Ляпучка пишет:

Не совсем то, что нужно. Там конечно большее разнообразие переговоров, но они никак не влияют на мои переговоры с диспом. Т.е. они там о своём о чём-то балакают со своим диспетчером, а я в это время смогу параллельно с ними со своим диспом общаться. Так мне не нравится.

Ну это да, небольшой такой минус, что одновременно они там болтают и вы со своим диспом в это время, Но все же это лучше я считаю, чем слушать одно и то же каждый полет, тем более на эшелоне не так много вы со своим диспом и общаетесь..

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Vovdv пишет:

Да я сам делаю.

Подключается очень просто. После копирования папки заходите Data>Authentic Background-ATC>Edit profiles>New Profile имя напишите RU и подключаете папки как например в UK и сохраняете. Потом пр. к.м по карте России и Assign Profile... и выбираете профиль RU. Вот и всё, переговоры на русском будут только на территории России.

4 часа назад, stakan48452 пишет:
  Показать контент

Папку RU, что из архива, скопировать в PRO-ATC-X/sound/atc

Далее:

1.thumb.png.523d483c6deb244d5e742cbb6728e9cd.png

2.thumb.png.008b810f698ad305538acdff8fc1e5eb.png

3.thumb.png.4cfd6daf85b15f9727fd275e5a7add5c.png

4.thumb.png.d3750bfe4d3804ad5fb9a52ac91fa393.png

 

 

Спасибо большое :cheers:

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо автору прикрепите повыше тему пригодится

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 06.04.2018 в 09:29, stakan48452 пишет:
  Показать контент

Папку RU, что из архива, скопировать в PRO-ATC-X/sound/atc

Далее:

1.thumb.png.523d483c6deb244d5e742cbb6728e9cd.png

2.thumb.png.008b810f698ad305538acdff8fc1e5eb.png

3.thumb.png.4cfd6daf85b15f9727fd275e5a7add5c.png

4.thumb.png.d3750bfe4d3804ad5fb9a52ac91fa393.png

 

 

Большое спасибо!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Update: 10.04.2018 01:00
Переведены всплывающие диалоги в самой программе. Исправление ошибок... 

Скачать

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Большое спасибо за перевод.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Папку RU, что из архива, скопировать в PRO-ATC-X/sound/atc -- Люди!) Я скачал все ссылки, а папки RU не наблюдаю. Там папка lang а в ней "ru.xml" и "atc_ru.xml".

Где её брать для скачки?

Всё)) Вопрс снят. Увидел.

Edited by Sharik

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 06.04.2018 в 08:33, Vovdv пишет:

Да я сам делаю.

Подключается очень просто. После копирования папки заходите Data>Authentic Background-ATC>Edit profiles>New Profile имя напишите RU и подключаете папки как например в UK и сохраняете. Потом пр. к.м по карте России и Assign Profile... и выбираете профиль RU. Вот и всё, переговоры на русском будут только на территории России.

Всё сделал как написано и показано, но над Россией всё равно говорят по английски. Что может быть ещё не так?

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Sharik пишет:

Всё сделал как написано и показано, но над Россией всё равно говорят по английски. Что может быть ещё не так?

Скорее всего что то сделали не совсем так.  

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Sharik пишет:

Что может быть ещё не так?

Проверяйте внимательно, где-то ошиблись. Я подключила, всё работает.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо. Буду пробывать ещё раз, правда уже наверное раз шестой.....))

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Sharik пишет:

Буду пробывать ещё раз, правда уже наверное раз шестой.....))

Ну вы даёте! Я специально целую "мурзилку" под спойлер разместил. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да видел я эту мурзилку, спасибо тебе добрый человек, по ней и делал. Ещё раз сделал (там ничего сложного нет) и слетал в Анапу. Результат такой же. Куда лезть, ума не приложу.

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Sharik пишет:

Да видел я эту мурзилку, спасибо тебе добрый человек, по ней и делал. Ещё раз сделал (там ничего сложного нет) и слетал в Анапу. Результат такой же. Куда лезть, ума не приложу.

Пункт 7 в "мурзилке". Пути к каким файлам прописываете? Нужно к RU, а не к DE, как на скрине. Больше там вроде накосячить негде.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...