Данный 30-ти мин. ролик далеко не претендует на качественное разрешение самого видео, поскольку был записан мной на ютуб посредством "прямой трансляции" при низкой скорости интернет - коннекта (400 - 1000 битрейт / 380p), и однозначно не является обучающим реальному выполнению полёта, но призван дать общее представление новичкам о процедуре выполнения ухода на 2-й круг в автоматическом режиме на типе B777. Повествование начинается с 1-го разворота, в а/п Елизово (г. П.- Камчатского) по одной из стандартных схем ухода (их там три) - по стандартной левой коробке. Далее будет выполнен уход на 2-й круг с высоты 60м (мой минимум КВС составляет 60х800), и далее будет выполнен повторный заход с посадкой. Пользователь может начинать просмотр с любого места. Сразу скажу, что схема ухода в вычислитель FMC не была вбита, поэтому после ухода был использован режим FLCH (в противном случае целесообразнее использовать режим LNAV - VNAV). Так же, поскольку сам фрагмент посадки записывался "с крыла", то ранее, и далее на ВПР не был отключен автопилот (дабы не "убежал" с курса), хотя для полосы, сертифицированной по 1-й категории (DH(A) 200ф или ВПР 60м) это сделать необходимо. И еще ВАЖНО: голос пояснения действий глушится шумом двигателей, поэтому слух придется напрячь кому интересно. Ну и самое крайнее - везде, под понятием, где произносится фраза: "Курсовой Угол Радиостанции КУР" следует читать: Пеленг на ДПРМ, поскольку те значения, которые озвучены взятые со схемы, являются именно пеленгами на радиостанцию. Тут я моя ошибка.
Ключевое слово - "... из FCOM на таком не родном английском Я(!) ..." Смею заметить тут не только "Вы". Кому-то, отмечу именно "из начинающих вирпилов" напряжно
заниматься переводом. Вспоминаю себя - хотелось всё и сразу. Ну а если кто-то их них решит, все же, стать пилотом на любом типе, то поверьте, читать FCOM и FCTM они будут на русском языке. Эти вещи давно переведены и есть в спецбиблотеках при УТЦ
Далее по тексту отвечаю: как показывает практика - не только опытным вирпилам, но и опытным линейным пилотам в аудиториях необходимо повторять,
перед тем как занять левое или правое кресло КТС. (Пример Б737 в Татарстане). "Опытные" сыпятся чаще "пережевывающих". Им то как раз не надо объяснять 2х2=4
Ну а что касаемо мозга, тут вы абсолютно правы - мозг для того и дам чтоб его напрягать, а уж вирпилам желающим стать линейными - и подавно.
Таким только на пользу будет. Пилот желающий довести до совершенства какой-либо из своих навыков токо и занимается "пережевыванием", т.к. не бывает "одинаковых посадок" точно так же, как не бывает одинаковых отпечатков пальцев − Virpil, 9 years ago, #
Ключевое слово - "... из FCOM на таком не родном английском Я(!) ..." Смею заметить тут не только "Вы". Кому-то, отмечу именно "из начинающих вирпилов" напряжно
заниматься переводом. Вспоминаю себя - хотелось всё и сразу. Ну а если кто-то их них решит, все же, стать пилотом на любом типе, то поверьте, читать FCOM и FCTM они будут на русском языке. Эти вещи давно переведены и есть в спецбиблотеках при УТЦ
Далее по тексту отвечаю: как показывает практика - не только опытным вирпилам, но и опытным линейным пилотам в аудиториях необходимо повторять,
перед тем как занять левое или правое кресло КТС. (Пример Б737 в Татарстане). "Опытные" сыпятся чаще "пережевывающих". Им то как раз не надо объяснять 2х2=4
Ну а что касаемо мозга, тут вы абсолютно правы - мозг для того и дам чтоб его напрягать, а уж вирпилам желающим стать линейными - и подавно.
Таким только на пользу будет. Пилот желающий довести до совершенства какой-либо из своих навыков токо и занимается "пережевыванием", т.к. не бывает "одинаковых посадок" точно так же, как не бывает одинаковых отпечатков пальцев. − Virpil, 9 years ago, #